Gisterochtend vroeg was 't laatste het geval.
De derde zin stond oorspronkelijk in tegenwoordige i.p.v. verleden tijd.
Niet dat dit iets veranderde aan wat in Huize Farelli de pot schaftte,
laat staan dat keel, neus en oren normaal deden waarvoor ze zijn bedoeld.
En de zon scheen, niet dat de winterdip verdween.
'Heej Docus, op deez' manier is misschien een writer's block te omzeilen maar leuker wordt het er zo niet op!'
Allez, laat Fabio nou efkes z'n gang gaan.
jack louwers |
Jacobus de Mindere wordt de broer van Jezus genoemd maar dit moet niet te serieus worden genomen. Moeder Maria was immers maagd en één zoon, vooruit dan, maar nog één, dat gaat te ver. De Orthodoxe Kerk maakte er een halfbroer van, een zoon van Jozef uit 'n eerder huwelijk. De protestanten waren nog creatiever en maakten er een zoon van Maria en Jozef van ... Hoewel Luther en Calvijn, toch de uitvinders van die laatste christelijke variatie, daar nog anders over dachten.
Patroonheilige van de winkeliers, de marskramers, de pasteibakkers en de lakenbereiders, meer specifiek, die lakenbereiders, volders, die van wol vilt maakten. Waar door de hoedenmakers van De Meerdere dan weer dankbaar gebruik van werd gemaakt.
Is dit nou rondgebreid of niet?
In kruissteek,
Jacobus de Mindere werd van een tempel naar beneden gegooid en daarna doodgeslagen, met een volderstok.
Wie klaagt d'r nou nog over de kou?
Geen opmerkingen:
Een reactie posten